Thứ Bảy, 20 tháng 8, 2011

隔夜油炸鬼——冇厘火氣



隔夜油炸鬼——冇厘火氣
/cac dè dầu chao quẩy - mụ lì phỏ hi/


油炸鬼已經凍而且變成軟淋淋

比喻人冇朝氣冇厘精神
Đây là câu miêu tả bánh "dầu cháo quẩy" để cách đêm đã lạnh và biến thành mềm nhũn, dùng để chỉ một người không có thần sắc, dáng vẻ tiều tụy.
 
志明-桂玲
 
 
 

Không có nhận xét nào: